英語って日焼けがsuntanとsunburnがあるんだよね。sunburnの方が痛いくらいの日焼けって意味。で、burnは火傷って意味。原文がどうなってるか知らんけど訳者の雑さが出ただけな気がする

Sign in to participate in the conversation
Poofion

Poofionは8年以上続いたコミュニティの行き着いた先です。過去のSNSであるUfion,Linen,uncoon,晩酌,Boofionを渡り歩きPoofionにたどり着きました。新規ユーザーはいつでも歓迎しています。